Le catalogue des Éditions de l'EFEO, riche d'environ 900 titres, propose des publications portant sur l'Asie, depuis l'Inde jusqu'au Japon, et couvrant un large spectre disciplinaire en sciences humaines et sociales (archéologie, histoire, anthropologie, littératures, philologie, etc.).
Ces publications, si elles s'adressent d'abord à la communauté scientifique, intéressent également un public attiré par les civilisations et sociétés d'Asie.

The East Mebon Stele Inscription from Angkor (K. 528)

A Sanskrit Eulogy of the tenth-century Khmer Sovereign Rājendravarman

Dominic GOODALL

Collection : Collection Indologie

Numéro de collection: 154

Édition: EFEO, Institut français de Pondichéry (IFP)

Année de parution: 2022

Statut : Disponible

30,00

ISBN-13 : 9782855392608

ISSN : 0073-8352

Largeur : 17 cm

Hauteur : 24 cm

Poids : 0.65 kg

Nombre de pages : 334

Distributeur : EFEO Diffusion, EFEO Pondichéry Contact : shanti@efeo-pondicherry.org

Géographie : Cambodge

Langue : Anglais, Sanskrit

Lieu : Pondichéry

Support : Papier

Description :

24x17, 334 p., anglais, sanskrit, broché

Collection Indologie n˚154

ISBN (IFP) : 978 81 8470 246 0

En savoir plus Lire moins
Ce article a été ajouté au panier

Résumé

L'épigraphie de l'ancien royaume khmer centré sur l'actuel Cambodge comprend environ 1500 inscriptions rédigées en sanskrit, en vieux khmer, ou dans les deux langues mises côte à côte, datées entre le VIe et le XIVe siècle de notre ère. Remarquables tant par la grâce de leur calligraphie et de leur « mise en page » que par leur élégance littéraire et leur sophistication érudite, ces documents extraordinaires ont jusqu'à présent été principalement exploités pour leurs données historiques plutôt qu’appréciés pour la beauté de leur poésie. Le présent volume contient une édition considérablement améliorée et une traduction anglaise annotée de la deuxième plus longue inscription sanskrite du pays khmer, une stèle qui relate la création d'un temple à cinq tours dédié à Śiva par un souverain khmer du Xe siècle, Rājendravarman. Pour les amateurs de kāvya, le texte est fourni également en alphabet Devanāgarī.

Table des matières

Preface
 
Acknowledgements
 
Introduction
          I.I The literary quality of the Mebon inscription
                     I.I.1 Sound effects
                     I.I.2 Verschränkung or Concatenation
                     I.I.3 Expectations of readers of kāvya
                     I.I.4 Literary echoes
                     I.I.5 Who composed the text of the inscription?
                     I.I.6 Metrics
          I.2 On the discovery in situ of the stela
          I.3 On this edition and translation of K. 528
          I.4 On the physical properties and condition of the stela
          I.5 Genealogy of Rājendravarman
                     I.5.I Where was Bhavapura?
                     I.5.2 Sun and Moon, Patriline and Matriline, Brahmin and Kṣatriya
          I.6 Who built the Mebon temple?
          I.7 On the statuary installed in the Mebon temple?
          I.8 Who maintained the Mebon foundation and for how long?
          I.9 Rājendravarman and the Khmer “empire”
          I.10 Summary of the inscription
 
Text and Translation
 
List of Figures
 
Plates of the Estampages
 
Works Consulted
          Abbreviations
          Primary Sources
          Translations and Studies
 
General Index

Notes

Vous pouvez également commander ce titre auprès de notre centre de Pondicherry via l'adresse suivante :

shanti@efeo-pondicherry.org

 

Ou bien, auprès de l'Institut français de Pondicherry via l'adresse suivante :

library@ifpindia.org

Livres similaires