Le catalogue des Éditions de l'EFEO, riche d'environ 900 titres, propose des publications portant sur l'Asie, depuis l'Inde jusqu'au Japon, et couvrant un large spectre disciplinaire en sciences humaines et sociales (archéologie, histoire, anthropologie, littératures, philologie, etc.).
Ces publications, si elles s'adressent d'abord à la communauté scientifique, intéressent également un public attiré par les civilisations et sociétés d'Asie.
An Elaborate Fourteenth-Century Commentary by Pūrṇasarasvatī on the Viṣṇupādādikeśastotra Attributed to Śankarācārya
Collection : Collection Indologie
Numéro de collection: 118
Édition: EFEO, Institut français de Pondichéry (IFP)
Année de parution: 2011
Statut : Disponible
25,00 €
ISBN-13 : 9782855391090
ISSN : 0073-8352
Largeur : 17,5 cm
Hauteur : 23,5 cm
Poids : 0,45 kg
Nombre de pages : 188
Distributeur : EFEO Pondichéry Contact : shanti@efeo-pondicherry.org, distributeur online : scholarswithoutborders@gmail.com, distributeur Chennai : jibh.rkc@gmail.com
Géographie : Inde
Langue : Anglais, Sanskrit
Lieu : Pondichéry
Support : Papier
Description :
li, 186 p.
La Bhaktimandākinī est un commentaire de l'exégète kéralais Pūrṇasarasvatī, un ascète shivaïte bien connu pour ses belles explorations érudites des ouvrages littéraires en sanskrit.
Ce commentaire explique le Viṣṇupādādikeśastotra, une louange de cinquante-deux stances d'une élégance travaillée qui décrivent le dieu Viṣṇu en détail, des pieds jusqu'aux cheveux, ainsi que ses épouses et ses divers attributs (conque, disque, glaive, etc.). Ce stotra littéraire, rédigé en mètre sragdharā, est traditionellement attribué au philosophe non dualiste Śankara. Dans cette publication, nous fournissons une nouvelle édition critique de la Bhaktimandākinī (celle de 1911 étant depuis longtemps épuisée) basée sur quatre manuscrits et nous donnons également le texte du stotra tel qu'il a été transmis au commentateur. Dans l'introduction, l'identité de l'auteur du stotra, la vie et l'œuvre littéraire de Pūrṇasarasvatī, ainsi que la théologie de son commentaire, sont présentées et discutées. Une traduction anglaise du stotra suit l'introduction et le livre s'achève avec un index des vers et une liste des figures de rhétorique (alankāra) identifiées par le commentateur.
Vous pouvez également commander ce titre à l'adresse suivante :
shanti@efeo-pondicherry.org