Le catalogue des Éditions de l'EFEO, riche d'environ 600 titres, propose des publications portant sur l'Asie, depuis l'Inde jusqu'au Japon, et couvrant un large spectre disciplinaire en sciences humaines et sociales (archéologie, histoire, anthropologie, littératures, philologie, etc.).
Ces publications, si elles s'adressent d'abord à la communauté scientifique, intéressent également un public attiré par les civilisations et sociétés d'Asie.

Cariosan Prabu Silihwangi

Viviane SUKANDA-TESSIER

Collection : Naskah dan dokumen Nusantara (= Textes et documents nusantariens)

Numéro de collection: 4

Éditeur: Sunarto (H.), Sukanda-Tessier (Viviane)

Édition: EFEO

Année de parution: 1983

Statut : Disponible

18,00

Largeur : 21 cm

Hauteur : 30 cm

Poids : 1.08 kg

Nombre de pages : 416

Distributeur : EFEO Diffusion

Géographie : Insulinde

Langue : Indonésien, Français, Soundanais

Lieu : Jakarta

Support : Papier

Description :

416 p., ill., 21x30 cm., introduction apparatus criticus notes et documents annexes en indonésien et français, texte principal en soundanais

En savoir plus Lire moins
Ce article a été ajouté au panier

Table des matières

Daftar Gambar / Illustrations
Prakata / Avant-Propos
 
I Pengantar
 
II Naskah-Naskah Cariosan Prabu Silihwangi
 
III Ikhtisar
            I Introduction
            II Les manuscrits de Cariosan Prabu Silihwangi
            III Résumé
 
IV Cariosan Prabu Silihwangi
 
V Apparatus criticus
            1. Ciri-ciri khas tĕmbang / particularités de la métrique
            2. Ciri-ciri khas ejaan Naskah A / particularités orthographiques du MS. A
            3. Ciri-ciri khas ejaan Naskah B / particularités orthographiques du MS. B
            4. Varie Lectiones / Variantes de lecture
            5. Daftar perbandingan aksara / Tableau comparatif des aksara
            6. Daftar Varie Lectiones / Liste des Variantes de lecture
            7. Perbedaan ejaan secara morfologis dan syntaktis / Variantes orthographiques d’ordre morphologique et syntaxique
 
VI Catatan dan Dokumen / Notes et Documents
            A. Catatan bawah Bab ke I / Notes du Chap. I
            B. Catatan bawah Bab ke II / Notes du Chap. II
            C. Transkripsi Lembaran lepas Naskah A / Transcription de la page volante du MS. A
            D. Transkripsi ringkasan MS. B
                 Terjemahan ringkasan MS. B
            E. Pusaka Talaga / Le Trésor de Talaga
                Patung Talaga / Les statuettes de Talaga
            F. Leuwi Sipatahunan
 
VII Lampiran / Annexes
            Glossarium
            Indeks Nama Orang / Index des Noms Propres
            Indeks Nama Tempat / Index des Toponymes
            Indeks Nama binatang dan nama lain / Index des Animaux et divers
            Daftar Pustaka / Bibliographie

Notes

introduction en indonésien et français

texte principal en soundanais translitéré

appareil critique en indonésien et français

notes et documents en indonésien et français

annexes en indonésien et français

À propos de la collection

Naskah dan dokumen Nusantara (= Textes et documents nusantariens)

Koleksi Naskah dan Dokumen Nusantara yang diterbitkan di Indonesia oleh Ecole française d'Extrême-Orient bertujuan menerbitkan suntingan naskah daerah, baik yang berupa transkripsi rekaman maupun yang berupa naskah yang belum pernah terbit. Naskah-naskah tersebut dimaksudkan untuk kalangan ilmiah dan akan disertai pengantar ringkas, ikhtisar dan apparatus criticus seperlunya dalam bahasa Indonesia dan bahasa Perancis.
 
Sejumlah besar dokumen tersebut terancam punah atau bila tersimpan dalam perpustakaan, masih menunggu penyuntingan, analisa dan terjemahannya. Sebagai pendahuluan bagi penelitian yang lebih mendalam, maka Ecole française d'Extrême-Orient menyediakan koleksi ini untuk para peneliti yang bersangkutan. Dengan demikian Ecole française d'Extrême-Orient berharapan dapat ikut serta memberi sumbangan dalam memperkenalkan kebudayaan Nusantara.
 
Cette collection de Textes et documents nousantariens, publiée en Indonésie par l'Ecole française d'Extrême-Orient, a pour but l'édition de textes vernaculaires transcrits à partir d'enregistrements originaux ou manuscrits inédits. Ces textes seront mis à la disposition du public scientifique accompagnés, en indonésien et en français, d'une présentation succincte, d'un résumé et de l'apparat critique nécessaire.
 
Nombre de ces documents sont menacés de disparition ou, dans le meilleur des cas, attendent dans les bibliothèques une édition critique, une analyse et une traduction. Précédant ces recherches plus approfondies, l'Ecole française d'Extrême-Orient se propose d'ouvrir cette collection aux divers spécialistes concernés et désire ainsi contribuer à une meilleure connaissance des cultures nousantariennes.

À propos de l'éditeur

Sukanda-Tessier (Viviane)

 La Garenne-Colombes, 1931

Membre de l'EFEO de 1969 à 1996

Viviane Sukanda-Tessier poursuit parallèlement des études d'archéologie préhistorique à l'EPHE VIe section (cours d'André Varagnac) et des études de malais-indonésien à l'École nationale des langues orientales (cours de Véra Sokoloff). Elle passe sa thèse de IIIe cycle en 1963, est engagée au CNRS (29e section : Études orientales), puis s'oriente vers la philologie sous l'influence de L.-Ch. Damais et J. Filliozat. Elle soutient en 1978 une thèse de doctorat d'État consacrée au pays soundanais (Java-Ouest) d'un point de vue archéologique et philologique.

Elle effectue un séjour ininterrompu en Indonésie de 1964 à 1991. Elle est engagée à l'École en 1969. Elle se consacre à des études dans les domaines de la philologie, de l'anthropologie et de l'archéologie, certaines menées en coopération avec le Centre national de la recherche archéologique d'Indonésie.

Elle ouvre un Centre de l'École à Bandung en 1970, pour lequel elle constitue une bibliothèque spécialisée sur l'histoire et la culture soundanaise et compile une bibliographie sur ce sujet. Elle collecte également plus d'un millier de manuscrits soundanais et javanais, dont elle établit le catalogue (inédit).

L'histoire et la culture soundanaise demeurant excessicement peu étudiées par comparaison avec celles javanaises, elle privilégie une approche pluri-disciplinaire pour tenter d'embrasser la culture soundanaise dans toute sa complexité. Dans le domaine archéologique, elle découvre une statuaire mêlant des traits mégalithiques, bouddhiques et musulmans ; dans le domaine ethnologique, elle s'intéresse plus particulièrement à la culture du riz ; dans le domaine philologique, elle s'attache à l'étude de la littérature orale aussi bien qu'écrite. Elle édite notamment deux textes anciens, l'un en soundanais, l'autre en javanais, d'après des manuscrits inédits.

Après son retour en France en 1991, elle donne un enseignement de civilisation indonésienne en formation doctorale à l'université de Bordeaux.

Livres similaires