Le Sihaḷavatthuppakaraṇa

Texte Pāli et traduction

Jacqueline FILLIOZAT

Collection : Monographies / PEFEO

Collection's number: 123

Editor: Ver Eecke [Filliozat] Jacqueline

Edition: EFEO

Publication date: 1980

Status : Available

26,00

ISBN : 2-85539-723-5

ISBN-13 : 9782855397238

ISSN : 0768-3944

Width : 19,5 cm

Height : 28 cm

Weight : 0,78 kg

Number of pages : 194

Distributor : EFEO Diffusion

Geography : Sri Lanka

Language : French

Place : Paris

Support : Papier

Description :

XXXVI + 193 p., 29 cm., paperback, pages not cutted

Read more Read less
This article has been added to the basket

Abstract

Après le Dasavatthuppakaraṇa nous donnons ici la transcription de l’édition singhalaise et la traduction d’un autre recueil de contes bouddhiques à caractère édifiant, écrit en pāli, le Sīhaḷavatthuppakaraṇa.
 
Méconnu des orientalistes, il a pourtant déjà fait l’objet d’une édition par Buddhatta en 1959, suivie la même année d’une paraphrase en singhalais, épuisées et oubliées aujourd’hui.
 
Nous avons trouvé opportun d’en publier à nouveau une édition et d’en donner la traduction française, continuant ainsi la série des textes populaires représentatifs que nous nous proposons d’étudier…

Table of contents

Introduction
 
Conspectus metrorum
 
Liste des abréviations
 
Bibliographie
 
Sīhaḷavatthu, texte pāli
 
Traduction française
 
Glossaire

Related books