Écrire et transmettre en Inde classique

ISBN-13 : 978-2-85539-098-7

ISSN : 1269-8067

Width : 18,5 cm

Height : 27,5 cm

Weight : 1 kg

Number of pages : 328

Distributor : EFEO Diffusion

Geography : India

Language : Français, Anglais

Place : Paris

Support : Papier

Read more Read less
This article has been added to the basket

Abstract

The transmission of texts in premodern India cannot be dissociated from their use. Studying the milieux in which they were produced, as well as the literary genres to which they belong, can explain in part the ways in which they came into being, were read and underwent transformation. Some works, for example, are to a great extent shaped by being rooted in a fluid oral tradition; others have been submitted to the strictures of a learned discipline; others again have been transmitted by more than one path at the same time. Belles-lettres, works of grammar and philosophy, epigraphy, religious literature and ritual manuals all present different situations. The paper in this volume consider such situations with a shared perspective: the need to go beyond a simplistic opposition between orality and writing, an opposition which reveals itself to be not particularly fruitful for the study of premodern India, and to contribute towards a critique of text-criticism, thus refining philological methods.

Table of contents

Introduction
Gérard Colas et Gerdi Gerschheimer
 
Première partie : normes, canons, lecteurs
 
Texts and What to Do with Them: Ddpanth Compilations
Monika Horstmann
 
Les lecteurs jaina vetmbara face à leur canon
Nalini Balbir
 
Retracer la transmission des textes littéraires à l’aide des textes « théoriques » de l’Alakrastra ancien : quelques exemples tirés du Raghuvaa
Dominic Goodall
 
Deuxième partie : Texte, écriture, imitation
 
Transmission sans écriture dans l’Inde ancienne : énigme et structure rituelle
Jan E. M. Houben
 
The Fine Art of Forgery in India
Richard Salomon
 
The Alchemy of Poetry: Poetic Borrowing and the Transmission of Texts
Phyllis Granoff
 
Troisième partie: textes labiles, textes fixés
 
Copier, interpréter, transformer, représenter, ou Des modes de la diffusion des Écritures et de l’écrit dans le bouddhisme indien
Cristina Scherrer-Schaub
 
Transmission et recréation purique : le cas du Brahmapura
Christophe Vielle
 
On the Absence of Urtexts and Otiose cryas: Buildings, Books, and Lay Buddhist Ritual at Gilgit
Gregory Schopen
 
Des rites de temple aux commentaires : les différentes transmissions du Pramtmika
Gérard Colas
 
Quatrième partie : les maîtres retrouvés
 
The Pantheon of Tamil Grammarians: A Short History of the Myth of Agastya’s Twelve Disciples
Jean-Luc Chevillard
 
Critique et transmission textuelles dans la tradition pinéenne
Johannes Bronkhorst
 
Sthitasya gati cintany ? À propos de la « Glose concise » (Laghuvtti) du adaranasamuccaya de Haribhadra
Gerdi Gerschheimer
 
Résumés / abstracts
Auteurs / Authors

About the collection

Études thématiques

Authors who would like to submit drafts are asked to follow these instructions, download : Feuille de style [PDF 602 Ko].

About the editor

Colas (Gérard)

Gérard Colas is Emeritus Senior Fellow at the French National Centre for Scientific Research as well as a member of the (French) Center for South Asian Studies (CNRS-EHESS). The topics of his PhD and D. Litt. dissertations (both published) were respectively Sanskrit texts of architecture and the Sanskrit corpus of the Vaikhānasa Vaiṣṇavas. He is presently studying paleography, Christian texts in Indian languages (18th c.) and Indian epistemologies, especially in connection with religion (for a recent bibliographical list, see http://ceias.ehess.fr/docannexe/ file/3770/colas_g_liste_de_productions.pdf).

Related books