Nai Mai Mang Makah

Tuan Puteri dari Kelantan. La princesse qui venait du Kelantan

Gérard Moussay, PO Dharma, Abdul Karim

Collection : Collection des manuscrits cam : Koleksi Manuskrip Melayu Campa

Collection's number: 3

Edition: EFEO, Kementerian Kebudayaan, Kesenian dan Pelancongan Malaysia

Publication date: 2000

Status : Available

20,00

ISBN : 967 903 026-1

ISBN-13 : 9782855395081

Width : 15 cm

Height : 22,5 cm

Weight : 0,32 kg

Number of pages : 162

Distributor : EFEO Diffusion

Geography : Insulindia, South East Asia, Champa

Language : French, Malaysian, Cham

Place : Kuala Lumpur

Support : Papier

Read more Read less
This article has been added to the basket

Abstract

« Apabila membincangkan mengenai sejarah Campa, biasanya perkara pertama yang terfikir adalah hubungannya dengan Vietnam, sedangkan ini bukanlah satu-satunya hubungan yang wujud, mahupun bukan yang tertua. Dengan pesisiran pantai sepanjang 1,000 kilometer, serta kaya dengan hutan dan pohon-pohon langka, Campa yang terletak pada laluan pelayaran yang menghubungkan China dengan lautan Hindi, telah sejak dahulunya dapat menarik kapal-kapal dari semenanjung dan kepulauan Melayu dan " nenek moyang orang Kun Lun " yang turut serta dalam arus perdagangan laut tersebut.
 
Lorsqu’on évoque l’histoire du Campâ, il est habituel de penser d’abord à ses relations avec le Vietnam alors que celles-ci sont loin d’avoir été les seules et même les plus anciennes. Doté de mille kilomètres de côtes, riche en forêts et en produits aux essences rares, le Campâ, qui est placé sur la route maritime reliant la chine à l’océan indien, a très tôt attiré les navires des habitants de la péninsule et de l’archipel malais « ancêtres de ces Kun-Lun » qui devaient fortement contribuer à le faire entrer dans certains grands circuits commerciaux maritimes. »

Table of contents

Prakata
Préface
 
Peta Campa dan Dunia Melayu
Carte : Campa et Monde malais
 
Peta: Jadual perjalanan Puteri Kelantan
Carte : Itinéraire du voyage de la princesse du Kelantan
 
Transkripsi Cam Moden
Transcription du Cam moderne
 
Pengenalan
Avant-propos
 
Teks tulisan Cam
Texte en caractères cam
 
Teks rumi
Texte en transcription
 
Indeks Cam-Melayu-Perancis
Index cam-malais-français
 
Indeks Melayu-Cam-Perancis
Index malais-cam-français

 

About the collection

Collection des manuscrits cam : Koleksi Manuskrip Melayu Campa

Koleksi manuskrip melayu campa
 
Perubahan keadaan cuaca merupakan faktor manuskrip Cam tidak boleh tahan lama sehingga berlakunya kerosakan dan kereputan. Langkah segera perlu diambil untuk melindungi dan memelihara semua dokumen lama daripada pupus. Oleh itu, satu « Koleksi Manuskrip Melayu Campa » dalam komputer diwujudkan bertujuan untuk menyelamatkan manuskrip tersebut. Beberapa manuskrip penting akan diterbitkan dari semasa ke semasa selepas disunting dengan disertai pengenalan dan indeks.
Koleksi ini diselenggarakan oleh kementerian Kebudayaan, Kesenian dan Pelancongan Malaysia. Dan Pusat Penyelidikan Timur Jauh Perancis (EFEO) dengan kerjasama Kedutaan Besar Perancis di Kuala Lumpur.
 
Collection des manuscrits cam
 
Du fait de leur fragilité et des conditions climatiques, les manuscrits cam souffrent des atteintes du temps. Aussi est-il urgent de sauvegarder ces documents en péril afin d’éviter les voir disparaitre. C’est le but que s’est fixe la Collection des Manuscrits Cam, qui envisage d’informatiser des manuscrits originaux et de les reproduire, après en avoir fait la présentation dans une introduction succincte et l’index des mots utilisés. Cette collection est élaborée sous l’égide du Ministère de la Culture, des Arts et du Tourisme de Malaisie et de l’École française d’Extrême-Orient, avec le concours de l’Ambassade de France à Kuala Lumpur.

Related books