Le catalogue des Éditions de l'EFEO, riche d'environ 900 titres, propose des publications portant sur l'Asie, depuis l'Inde jusqu'au Japon, et couvrant un large spectre disciplinaire en sciences humaines et sociales (archéologie, histoire, anthropologie, littératures, philologie, etc.).
Ces publications, si elles s'adressent d'abord à la communauté scientifique, intéressent également un public attiré par les civilisations et sociétés d'Asie.

Akayet Deva Mano

Versi Cam dari Hikayat Dewa Mandu Melayu / Version Cam de l'Hikayat Dewa Mandu Malais

Gérard Moussay, PO Dharma

Collection : Programme Monde malais - Monde indochinois (Dunia Melayu - Dunia Indochina)

Numéro de collection: 2

Édition: EFEO, Kementerian Kebudayaan, Kesenian dan Pelancongan Malaysia

Année de parution: 1989

Statut : Disponible

12,00

Largeur : 17.7 cm

Hauteur : 25.3 cm

Poids : 0.29 kg

Nombre de pages : 174

Distributeur : EFEO Diffusion

Géographie : Insulinde, Malaisie, Champa

Langue : Français, Malais, Cham

Lieu : Kuala Lumpur

Support : Papier

Description :

174 p., ill., carte, 26 cm., broché, Avant-propos, introduction, résumé et notes en malais et français, Texte principal en Cam et translitéré

En savoir plus Lire moins
Ce article a été ajouté au panier

Résumé

            « Hikayat DEWA MANDU tidak begitu dikenali dalam dunia Melayu Nusantara, baik di daerah Semenanju Tanah Melayu mahupun di kawasan Indonesia. Nama Hikayat Dewa Mandu tidak disebut dalam buku-buku Sejarah Kesusasteraan Melayu Klasik. Tetapi, nampaknya pada suatu masa dahulu, cerita Dewa Mandu sangatlah popular. Ini terbukti dari banyaknya naskah yang terdapat di berbagai perpustakaan: sampai kini terdapat 14 naskah: di antaranya12 buah di muzium Jakarta, yang lain tersimpan di muzium London, Leiden, Cambridge, Bruxelles dan Kuala Lumpur. 12 yang tersalin di Jawa, dan yang lain di daerah Semenanjung Tanah Melayu atau sekitarnya. Semuanya disalin dalam tulisan jawi (Arab-Melayu).
            L’hikayat Dewa Mandu est assez peu connu dans le monde malais, que ce soit en Malaisie ou en Indonésie. Le nom même de l’hikayat Dewa Mandu n’apparaît pas dans l’histoire de la littérature malaise classique. Il semble toutefois que l’épopée Dewa Mandu ait été bien connue et même populaire à l’époque ancienne. Ce que laisse à penser le nombre de manuscrits qui sont parvenus jusqu’à nous, puisque quatorze ont été découverts à ce jour. Le musée de Jakarta en conserve 6, quant aux autres, ils se trouvent dans les bibliothèques des musées de Londres, de Leiden, de Cambridge, de Bruxelles et de Kuala Lumpur. Douze d’entre eux ont été écrits à Jawa, et les autres dans la péninsule malaise. Tous sont notés en écriture arabico-malaise… »

Table des matières

Kata Aluan Menteri Kebudayaan dan Pelancongan Malaysia
Message du ministre de la culture et du tourisme de Malaisie
 
Kata Aluan Duta Besar Perancis Di Malaysia
Message de l’ambassadeur de France en Malaisie
 
Prakata
Avant-propos
 
Pengenalan
Introduction
oleh/par G. Moussay
 
Catatan Manuskrip Akayet Deva Mano
Note sur les manuscrits de l’épopée Deva Mano
oleh/par Po Dharma
 
Teks Rumi
Translittération
oleh/par Po Dharma
 
Kesamaan Kata-kata Cam-Melayu
Lexique des mots similaires cam-malais
oleh/par Po Dharma
 
Teks Cam
Texte en écriture cam

Livres similaires