Le catalogue des Éditions de l'EFEO, riche d'environ 600 titres, propose des publications portant sur l'Asie, depuis l'Inde jusqu'au Japon, et couvrant un large spectre disciplinaire en sciences humaines et sociales (archéologie, histoire, anthropologie, littératures, philologie, etc.).
Ces publications, si elles s'adressent d'abord à la communauté scientifique, intéressent également un public attiré par les civilisations et sociétés d'Asie.

Kuṟuntokai : a critical edition and an annotated translation of the Kuṟuntokai

Eva WILDEN

Collection : Critical texts of Caṅkam literature : Caṅka ilakkiyan̋kaḷ-Cempatippu varicai

Numéro de collection: 2.1-3

Édition: EFEO - Coéditions, Tamilmann patippakam

Année de parution: 2010

Statut : Se renseigner auprès de l'éditeur

48,00

ISBN-13 : 978-2-85539-106-9

Distributeur : EFEO Pondichéry Contact : shanti@efeo-pondicherry.org, distributeur online : scholarswithoutborders@gmail.com, distributeur Chennai : jibh.rkc@gmail.com

Géographie : Inde

Langue : Anglais

Lieu : Pondichéry, Chennai

Support : Papier

Description :

3 vol., 22 cm.

En savoir plus Lire moins
Ce article a été ajouté au panier

Résumé

The earliest anthologies of classical tamil poetry have known learned editions, but never critical ones, that is to say never editions which represent all the evidence on which they are based. The present series, launched two years ago with the Naṟṟiṇai, aims to meet this end. Each poem is printed with an apparatus recording the variants of all surviving manuscripts and of the hundreds of quotations found in grammatical literature. A complete annotated English translation is furnished, the purpose of which is not to offer a polished version that brushes over the awkwardnesses, but rather a tool that lays open difficulties of interpretation. The transmission of the Kuṟuntokai is especially rich not only because a number of manuscripts survive to our days (though sadly only one on palm leaf), but also because this most beloved text of Cankam literature has had quite a complex editorial history. This series of co-publications, undertaken by the Pondicherry Centre of the École française d'Extrême-Orient, (EFEO, French School of Asian Studies) and the Tamilmann Pathippagam, aims at furnishing critical editions prepared by an international team of scholars. Each edition will contain a full critical apparatus, an annotated English translation that strives not for beauty but for clarity, and a complete glossary with morphological analysis and translation, as well as a number of special indexes pertaining to Indo-Aryan loanwords, complex verb-forms, sources of quotations and the like.

Livres similaires