Le catalogue des Éditions de l'EFEO, riche d'environ 600 titres, propose des publications portant sur l'Asie, depuis l'Inde jusqu'au Japon, et couvrant un large spectre disciplinaire en sciences humaines et sociales (archéologie, histoire, anthropologie, littératures, philologie, etc.).
Ces publications, si elles s'adressent d'abord à la communauté scientifique, intéressent également un public attiré par les civilisations et sociétés d'Asie.

The Peruṅkuṟiñci (Kuṟiñcippāṭṭu)

A critical edition of the text, with the commentary of Nacciṉārkkiṉiyar

T. RAJESWARI

Collection : Collection Indologie

Numéro de collection: 142

Édition: EFEO, Institut français de Pondichéry (IFP)

Année de parution: 2021

Statut : Disponible

34,00

ISBN-13 : 9782855392370

Largeur : 17.5 cm

Hauteur : 24.5 cm

Poids : 1.12 kg

Nombre de pages : 546

Distributeur : EFEO Diffusion, EFEO Pondichéry Contact : shanti@efeo-pondicherry.org

Géographie : Inde

Langue : Anglais, Tamoul

Lieu : Pondichéry

Support : Papier

Description :

17,5 x 24,5 cm, CLXXXII+364 p., Tamoul avec introduction en englais, broché

En savoir plus Lire moins
Ce article a été ajouté au panier

Résumé

Le Peruṅkuṟiñci (« Grand poème du Kuṟiñci »), mieux connu sous le titre de Kuṟiñcippāṭṭu, est compté par la tradition indienne parmi les « Dix Longs Chants » (Pattuppāṭṭu) du corpus du Caṅkam, la littérature la plus ancienne préservée en tamoul. Composé sous forme d'un long monologue adressé par une confidente à la mère adoptive du personnage principal féminin, ce poème aborde tous les aspects du thème du kuṟiñci, la région montagneuse où se produit, selon la convention propre à la poésie amoureuse tamoule (Akam), l'union des deux amants. Le texte fait ici l'objet d'une nouvelle édition critique sur la base de toutes les sources aujourd'hui accessibles, laquelle s'accompagne d'une nouvelle édition de son commentaire classique par le grand savant du XIVe siècle, Nacciṉārkkiṉiyar. L'introduction du volume présente la méthode adoptée pour l'édition critique, et un index complet des mots du poème suit l'édition des deux textes. Un autre aspect remarquable de ce livre est la discussion accompagnée d'illustrations des quatre-vingt-dix-neuf essences florales évoquées dans le poème, fréquemment mentionnées dans la littérature ancienne mais parfois difficiles à identifier.

Notes

Commander à l'adresse suivante :

shanti@efeo-pondicherry.org

Livres similaires