Le catalogue des Éditions de l'EFEO, riche d'environ 600 titres, propose des publications portant sur l'Asie, depuis l'Inde jusqu'au Japon, et couvrant un large spectre disciplinaire en sciences humaines et sociales (archéologie, histoire, anthropologie, littératures, philologie, etc.).
Ces publications, si elles s'adressent d'abord à la communauté scientifique, intéressent également un public attiré par les civilisations et sociétés d'Asie.

Peribahasa Cam

Dictons et Proverbes Cam

Gérard Moussay

Duong Tan Thi

Collection : Collection des manuscrits cam : Koleksi Manuskrip Melayu Campa

Numéro de collection: 4

Édition: EFEO, Kementerian Kebudayaan, Kesenian dan Pelancongan Malaysia

Année de parution: 2002

Statut : Disponible

20,00

ISBN : 967-903-026-1

ISBN-13 : 9782855395098

Largeur : 15 cm

Hauteur : 22,5 cm

Poids : 0,33 kg

Nombre de pages : 174

Distributeur : EFEO Diffusion

Géographie : Insulinde, Asie du Sud-Est, Champa

Langue : Français, Malais, Cham

Lieu : Kuala Lumpur

Support : Papier

Description :

174 p., carte, 23 cm.

En savoir plus Lire moins
Ce article a été ajouté au panier

Résumé

« Dalam bahasa Cam, istilah panuec pa-ndao (secara harafiah: kata dinyatakan) pada umumnya bererti enigma dan teka-teki. Manakala istilah panuec pa-ndit (secara harafia: kata ditetapkan) bererti pepatah dan peribahasa Kedua-dua istilah ini biasanya barada di bawah perbendaharaan kata panuec yao (secara harafia: kata lama).
Pada asalnya panuec pa-ndit atau peribahasa adalah sastera lisan dan kemudiannya, telah disunun dalam bentuk manuskrip. Peribahasa-peribahasa Campa yang telah dipilih untuk diterbitkan dalam buku ini merupakan peribahasa yang dikumpul dari karya-karya sastera dan penerbitan oleh kami sejak tahun 1996.
 
En cam, le terme panuec pa-ndao (litt. « parole interrogée ») désigne communément les « énigmes et devinettes ». Il en existe un second, panuec pa-ndit (litt. « parole fixée ») désignant les « dictons, et proverbes ». Ces deux termes sont généralement regroupés sous le vocable panuec yao (litt. « parole ancienne »).
A l’origine, les panuec pa-ndit appartenaient à la littérature orale. Puis ils ont été fixés par écrit. Ce sont ces derniers recueillis dans des œuvres littéraires cam et dans des publications notées en caractères cam qui ont été dépouillées depuis 1996 qui font l’objet de la présente édition. »

Table des matières

Prakata
Préface
 
Peta Campa dan Dunia Melayu
Carte : Campa et Monde malais
 
Transkripsi Cam Moden
Transcription du Cam moderne
 
Pengenalan
Introduction
 
Peribahasa Cam
Dictons et Proverbes cam
 
Indeks Cam-Melayu-Perancis
Index cam-malais-français
 
Indeks Melayu-Cam-Perancis
Index malais-cam-français

À propos de la collection

Collection des manuscrits cam : Koleksi Manuskrip Melayu Campa

Koleksi manuskrip melayu campa
 
Perubahan keadaan cuaca merupakan faktor manuskrip Cam tidak boleh tahan lama sehingga berlakunya kerosakan dan kereputan. Langkah segera perlu diambil untuk melindungi dan memelihara semua dokumen lama daripada pupus. Oleh itu, satu « Koleksi Manuskrip Melayu Campa » dalam komputer diwujudkan bertujuan untuk menyelamatkan manuskrip tersebut. Beberapa manuskrip penting akan diterbitkan dari semasa ke semasa selepas disunting dengan disertai pengenalan dan indeks.
Koleksi ini diselenggarakan oleh kementerian Kebudayaan, Kesenian dan Pelancongan Malaysia. Dan Pusat Penyelidikan Timur Jauh Perancis (EFEO) dengan kerjasama Kedutaan Besar Perancis di Kuala Lumpur.
 
Collection des manuscrits cam
 
Du fait de leur fragilité et des conditions climatiques, les manuscrits cam souffrent des atteintes du temps. Aussi est-il urgent de sauvegarder ces documents en péril afin d’éviter les voir disparaitre. C’est le but que s’est fixe la Collection des Manuscrits Cam, qui envisage d’informatiser des manuscrits originaux et de les reproduire, après en avoir fait la présentation dans une introduction succincte et l’index des mots utilisés. Cette collection est élaborée sous l’égide du Ministère de la Culture, des Arts et du Tourisme de Malaisie et de l’École française d’Extrême-Orient, avec le concours de l’Ambassade de France à Kuala Lumpur.

Livres similaires