Le catalogue des Éditions de l'EFEO, riche d'environ 600 titres, propose des publications portant sur l'Asie, depuis l'Inde jusqu'au Japon, et couvrant un large spectre disciplinaire en sciences humaines et sociales (archéologie, histoire, anthropologie, littératures, philologie, etc.).
Ces publications, si elles s'adressent d'abord à la communauté scientifique, intéressent également un public attiré par les civilisations et sociétés d'Asie.

Chữ húy Việt Nam qua các triều đại

Les caractères interdits au Vietnam à travers l'histoire

Ngô Duc Tho

Emmanuel Poisson

Collection : Bibliothèque vietnamienne

Numéro de collection: 3

Édition: EFEO, Nhà xuất bản Văn hóa tin

Année de parution: 1997

Statut : Épuisé

30,00

ISBN-13 : 9782855393100

Largeur : 16.5 cm

Hauteur : 24.5 cm

Poids : 0.84 kg

Nombre de pages : 482

Distributeur : EFEO Diffusion

Géographie : Vietnam

Langue : Français, Vietnamien

Lieu : Hanoï

Support : Papier

Description :

24,5 x 16,5, 482 p., vietnamien, français, relié

En savoir plus Lire moins
Épuisé
Ce article a été ajouté au panier

Table des matières

Lời tựa / Préfaces
 
I- Khái quát về kiêng huý và Tị huý học / Le tabou des caractères, observations générales
A. Vấn đề kiêng ky / La question des tabous (kiêng ky)
 
B. Kiêng huý và Tị huý học / L’étude des Kiêng huý et des Tị huý
 
C. Khái thuật về lệ kiêng huý và Tị huý học Trung Quốc / Le tabou des caractères en Chine
            1- lệ kiêng huý ở Trung Quốc qua các đời / Évolution historique
            2- Những thành tựu của Tị huý học Trung Quốc / État de la recherche
 
D. Tình hình nghiên cứu lệ kiêng huý ở Việt Nam / Pour une étude du tabou des caractères au Vietnam
 
II- Định lệ kiêng huý và chữ huý đời Trần / Les caractères interdits et leur réglementation sous les Trân
A. Khảo sát tình hình kiêng huý trên các văn bản trước đời Trần / Analyse des interdits dans les textes antérieurs à la dynastie des Trần
 
B. Kiêng huý đời Trần / La réglementation du tabou des caractères sous les Trần
            1- Các lệnh kiêng huý của triều Trần / Les ordonnances
            2- Phả hệ và tên huý của các vua Trần / La généalogie et les noms taboués des rois Trần
            3- Tên huý các hoàng hậu / Les noms taboués des reines (Nội huý)
            4- Kiêng huý họ ngoại / Le tabou des noms des membres de la parenté maternelle des Trần
            5- Một số chữ huý kiêng âm trong phạm vi hẹp / De la faible ampleur de quelques tabous phonétiques
 
C. Nhận xét chung / Observations générales
 
III- Định lệ kiêng huý và chữ huý Lê sơ - Mạc / Les caractères taboués et leur réglementation sous les dynasties Lê sơ et Mạc
A. Triều Lê sơ / L’époque Lê Sơ
            1- Các lệnh kiêng huý triều Lê sơ / Les ordonnances
            2- Danh mục các chữ huý đời Lê sơ / Répertoire des caractères huý sous la dynastie Lê Sơ
            3- Lệ chứng và mẫu chữ huý trên văn bản đời Lê sơ / Les témoignages de caractères taboués dans les textes
            4- Cứ liệu văn bia đời Hồng Ðức và sự kiên giải toả lệnh kiêng huý chữ viết / Étude de la levée du tabou des caractères à travers les textes de l’ère Hồng Ðức
            5- Tình hình kiêng huý chữ viết trên các văn bản từ đời Lê Hiến Tông đến hết đời Lê sơ / Le tabou graphique dans les textes du règne de Lê Hiến Tông à la fin de la dynastie Lê Sơ
            6- Tóm tắt định lệ kiêng huý đời Lê sơ / Synthèse de la réglementation des huý sous la dynastie Lê sơ
 
B. Triều Mạc / L’époque Mạc
            1- Phả hệ nhà Mạc / la généalogie des Mạc
            2- Kiêng âm huý đời địa danh / La transformation de la toponymie liée au tabou phonétique
            3- Kiêng huý trên văn bản / Les témoignages de caractères taboués dans les textes
            4- Kết luận / Conclusion
 
IV- Chữ huý đời Lê trung hưng- Tây sơn / Les caractères interdits sous la Restauration et les Tây Sơn
A. Thời Lê Trung hưng / Les caractères taboués sous la Restauration
            1- Phả hệ và tên huý các vua triề Lê Trung hưng / Généalogie et noms taboués des souverains
            2- Kiêng huý đổi địa danh đổi Lê Trung hưng / La transformation par tabou de la toponymie sous la restauration
            3- Chữ huý trên văn bản đổi Lê Trung hưng / Les caractères taboués dans les textes de la Restauration
 
B Thời Tây sơn / Les caractères taboués sous les Tây Sơn
            1- Kiêng âm huý đổi địa danh / Les transformations de la toponymie par tabou phonétique
            2- Kiêng huý trên văn bản / Les caractères taboués dans les textes
            3- Kết luận / Conclusion
 
V- Định lệ kiêng huý và chữ huý triều Nguyễn / La réglementation et les caractères interdits sous les Nguyễn
A. Vấn đề kiêng huý thời các Nguyễn ở Ðàng Trong (1558-1801) / Les tabous au temps des seigneurs Nguyễn au Sud (1558-1801)
            1- Phả hệ và tên huý của các chúa Nguyễn / La généalogie et les noms taboués des seigneurs Nguyễn
            2- Vấn đề viềt kiêng huý ở Ðàng Trong / Les interdits graphiques au Sud (Ðàng Trong)
            3- Hiện tượng kiêng âm tên huý các chúa Nguyễn / Les tabous phonétiques des noms des seigneurs Nguyễn
            4- Nhận xét chung / Observations générales
 
B. Kiêng huý dưới thới các vua triều Nguyễn (1802-1945) / Le tabou des caractères sous les Empereurs Nguyễn (1802-1945)
            1- Ðịnh lệ kiêng huý và chữ huý đời Gia Long / Les caractères taboués et leur réglementation sous le règne de Gia Long
            2- Ðịnh lệ kiêng huý và chữ huý đời Minh Mệnh / les règlementations et les caractères taboués sous le règne de Minh Mệnh
            3- Ðịnh lệ kiêng huý đời thiệu Trị / les caractères taboués et leur réglementation sous le règne de Thiệu Trị
            4- Ðịnh lệ kiêng huý và chữ huý đời Tự Ðức / Les caractères interdits et leur réglementation sous le règne Tự Ðức
            5- Ðịnh lệ kiêng huý và chữ huý các đời vua sau Tự Ðức / Les caractères interdits et leur réglementation au-delà du règne de Tự Ðức (1883-1945)
 
C. Nhận xét chung / Observations générales
            1- Dưới thời các chúa Nguyễn ở Ðàng Trong / L’époque des Nguyễn du Sud (1558-1801)
            2- Dưới thời các vua triều Nguyễn / La dynastie des Nguyễn (1802-1945)
 
VI- Kết luận: Nhận xét bước đầu về vấn đế kiêng húy ở Việt Nam / Conclusion générale : Premiers résultats de recherches sur les interdits au Vietnam
A. Về lý do kiêng huý / Les motifs
 
B. Quy tắc kiêng huý / Les règles de tabou
            1- Kiêng âm / Le tabou phonétique (Kiêng âm)
            2- Kiêng chữ / Le tabou graphique (Kiêng chữ)
            3- Quy định đặc biệt / Règles particulières
            4- Vết tích của sự kiêng huý: một chìa khoá quan trọng trong công tác nghiên cứu văn bản Hán Nôm / L’impact du phénomène de tabou des caractères : une clé pour les études Hán Nôm
 
Phụ lục / Annexes
            I. Ảnh / Planches
            II. Thơ Ɖế h ệ và Thân phiên hệ / Poèmes Ɖế hệ và Thân phiên hệ
            III. Thư mục tham khảo / Bibliographie
            IV. Bảng tra tên huý và chữ huý các triều đại Việt Nam (từ Trần đến Nguyễn) / index général des noms et des caractères interdits au Vietnam

À propos de la collection

Bibliothèque vietnamienne

Le Centre de l’École française d’Extrême-Orient au Viêt-Nam publie une série de travaux dans le domaine de l’histoire, de l’anthropologie et de la littérature classique.

Livres similaires